Ça fait un certain temps que j’ai voulu écrire quelque chose en Français. Cela est assez dur pour moi, je parle assez facilement mais a l’écrit mon français n’est pas terrible! Donc, s’il vous plait, soyez gentilles avec tous les fautes qui suivent.
Il y a 6 mois, j’étais à Paris pour mon boulot et une collègue m’a demandé comment ça se faisait que je suis bilingue.
Je ne me considère pas bilingue. Je parle couramment, oui. Mais bilingue, non.
J’ai déjà partagé la première étape de comment j’ai appris une deuxième langue. Voici la deuxième étape.
L’évolution
A l’université j’étudiait la chime. Pour les trois premiers ans, à la fac à York. J’avais toujours eu l’intention de partir en France pendant mes études donc j’ai suivi aussi les cours de français pendant le premier et le troisième ans – j’ai fait l’italien pendant le deuxième pour ne pas faire la même chose trois fois! Pour ma quatrième année je suis parti à Strasbourg en ERASMUS.
Les cours démarrait en Octobre mais je suis y allée au fin août pour commencer les recherches de la maîtrise en avance. Le premier jour au labo, j’ai rencontre les profs et les thésards – même que mon français était toujours comme cela d’une gamine de 12 ans je refusait parler anglais avec eux. Ceux qui voulait améliorer leur anglais pourrait bien partir a l’étranger eux-même – j’étais la pour apprendre français!
Cinq semaines de chimie pratique au labo me préparait bien pour le commencement des cours. Apprendre la chimie en français était beaucoup plus dur que j’avais prévue. Mais quand il y plein de schémas de réactions et de bousculations d’électrons ça marche dans n’import quelle langue.
A mon départ pour Strasbourg, j’avais un copain – thésard en chimie à York. Mais, dans un parallélisme avec L’Auberge Espagnole (film qui sortait pendant mon séjour là bas et qui était la vie en vrai pour mes amis ERASMUS aussi), cela n’a pas duré la séparation. En avril ou mai de l’année, j’ai rencontré un français qui ne habitait pas loin du résidence universitaire ou j’habitais. C’était un coup de foudre et avec lui mon français, déjà beaucoup mieux grâce au thésards du labo, est devenu presque comme une native. On ne me croyait plus une anglaise avec le premier mot de sortir. Souvent on me demandais d’ou je venait – attendant un région de France, ou un parent français.
Avec mes amis ERASMUS (anglais, néerlandais, allemand, tchèque, français, italien, américain) on parlait presque toujours français entre nous. On sortait très souvent; aux bars de Strasbourg, à la compagne en vélo, à Kehl en Allemagne mais très proche, aux musées. C’était un des meilleurs ans de ma vie – tellement plein de variété, des amis intéressantes, d’expériences nouveaux et riches.
Nous avons presque tous tenu contacte. Nous sommes retournés à Strasbourg, 5 ans après notre départ. C’était comme deux semaines avaient passé. Puis on a assisté aux mariages et on a fait les rencontres pendant un jour ici et là. Je sais où sont ces amis, quels sont les noms de leurs maris et enfants. Nous sommes plutôt comme les cousins, pas la famille très proche, mais lies par une expérience partagé et on le sera toujours.
Une pause assez longue
Apres la fin de mon séjour ERASMUS, je suis rentrée en Angleterre pour commencer ma propre thèse en chimie. Mon copain français n’a durée que 3 mois encore et puis mon connexion avec la France et possibilité de parler français souvent est partie. Une copine thésarde était française mais, comme moi en ERASMUS, elle était là pour apprendre l’anglais. C’était pas utile pour elle que je la parle français tout le temps.
Donc trois ans d’arrêt. Pendant ma thèse, j’ai suivi un cours de la deuxième année de licence en français avec les étudiants de français. Je me débrouillait assez bien mais ce n’était pas beaucoup.
Pour la suite, il faut attendre la troisième étape.
J’adore Strasbourg! Quand nous habitons en Allemagne, j’y allais autant que possible
LikeLiked by 1 person
C’est super comme ville – beau, vif, plein des bars, culturel, politique. J’étais à l’opéra avec ma mère pendant un tremblement de terre, donc toujours intéressant aussi.
LikeLiked by 1 person
Looking forward to part three
LikeLiked by 1 person
Might take a while to write…
LikeLiked by 1 person
I’m enjoying them 🇫🇷
LikeLiked by 1 person
I’m doing my best and feeling very grateful for spell checkers
LikeLiked by 1 person